همین جوری

آخرین مطالب
  • ۹۶/۱۰/۰۷
    .
  • ۹۵/۱۲/۲۹
    +

Counterpart فرمان ۱۰و۷

جمعه, ۱۱ دی ۱۳۹۴، ۲۱:۰۲

«کسی که خودش را در معرض تهمت‌ قرار می‌دهد، آن که گمان بد می‌برد را سرزنش نکند.

 آن که اسرارش را پنهان کند، زمام خیر به اختیار اوست و هر حرفی که از دو نفر گذشت، فاش می‌شود.»


امالی صدوق ۳۰۴
  • ۹۴/۱۰/۱۱
  • سیدمحسن

ده فرمان

نظرات (۲)

شاید این دستورالعمل رو هم بشه به قول شما counterpart فرمان 9 دانست:
"وَ إِنْ ذُمِمْتَ فَلَا تَجْزَعْ وَ فَکِّرْ فِیمَا قِیلَ فِیکَ فَإِنْ عَرَفْتَ مِنْ نَفْسِکَ مَا قِیلَ فِیکَ فَسُقُوطُکَ مِنْ عَیْنِ اللَّهِ جَلَّ وَ عَزَّ عِنْدَ غَضَبِکَ مِنَ الْحَقِّ أَعْظَمُ عَلَیْکَ مُصِیبَةً مِمَّا خِفْتَ مِنْ سُقُوطِکَ مِنْ أَعْیُنِ النَّاسِ وَ إِنْ کُنْتَ عَلَى خِلَافِ مَا قِیلَ فِیکَ فَثَوَابٌ اکْتَسَبْتَهُ مِنْ غَیْرِ أَنْ یَتْعَبَ بَدَنُک"
"و اگر مورد مذمت نابجایی قرار گرفتی بی تابی مکن! در آنچه درباره تو گفته شده، فکر کن. اگر آنچه کسی درباره ات گفته، در خود دیدی بدان که سقوط تو از چشم خدای عزوجل در هنگامی که از حرفی حق خشمگین شدی برایت مصیبتی بزرگ تر است در مقایسه با ترس از چشم مردم افتادن و اگر بر خلاف آنچه درباره تو گفته اند بودی، پس برای تو (در مقابل آن مذمت نابجا) ثوابی است که بی رنج و زحمت به دست آورده ای."
مرجع:
- تحف العقول ص 203
- البته توی مراجع دیگر حدیث هم آمده ولی سخت بود  پیدا کردنش.
تو خط اول ترجمه بالا "نابجا" رو زیادی گذاشته بودم و باید حذف بشه
پاسخ:
خیلی خیلی ممنونم
 علاوه بر نکته‌ای که فرمودین، من جمله آخر رو با اجازه‌تون یک مقدار تحت‌اللفظی‌تر ترجمه کردم 
باز هم ممنون
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی